翻唱這檔事被討論了很久,也沒有人能夠肯定的說出翻唱到底好不好~
但可以確定的是,翻唱曲是最迅速連結不同語言、不同風俗民情的最好橋樑! (more…)
アキラのソーラン節,這邊的節在日文中的解釋並非什麼節日,而是一種小調節拍的歌曲,是首古老的北海道民謠捕魚歌。
這首歌謠的起源一說是北海道的渡島(OSHIMA)半島的捕鯡魚時, 收漁網上船時有人愉悅的問著:去問一問那海鷗, 鰊魚是否已上網 ?
於是漸漸的成為一首捕魚時的拉網小調。
(more…)
終於在一年後找到Donny & Marie的版本!!
Butterfly, my butterfly,
Though I know you must be free
Butterfly, don’t flutter by,
stay a little while with me
You’re as bright as a night full of moon
Butterfly, you have left your cocoon
You have found you have wings
And now you wish to fly
Please don’t go,
oh please don’t say goodbye
Butterfly, my butterfly,
Though I know you must be free
Butterfly, don’t flutter by,
stay a little while with me…
(more…)
WordPress database error: [You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND comment_approved = '1'' at line 1]
SELECT COUNT(comment_ID) FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = AND comment_approved = '1';
WordPress database error: [You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND comment_approved = '1'' at line 1]
SELECT COUNT(comment_ID) FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = AND comment_approved = '1';
WordPress database error: [You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND comment_approved = '1'' at line 1]
SELECT COUNT(comment_ID) FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = AND comment_approved = '1';
[powered by WordPress.]
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « 十月 | ||||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | ||||||
45 queries. 0.574 seconds